Verbes allemands
Déclinaison du participe II (adjectif)
Participe II: rückübersetzt
Participe I:
rückübersetzend
avec article défini:
der rückübersetzte
die rückübersetzte
des rückübersetzten
der rückübersetzten
dem rückübersetzten
der rückübersetzten
den rückübersetzten
die rückübersetzte
das rückübersetzte
die rückübersetzten
des rückübersetzten
der rückübersetzten
dem rückübersetzten
den rückübersetzten
das rückübersetzte
die rückübersetzten
avec article indéfini (ein, kein, mein, ...):
ein rückübersetzter
eine rückübersetzte
eines rückübersetzten
einer rückübersetzten
einem rückübersetzten
einer rückübersetzten
einen rückübersetzten
eine rückübersetzte
ein rückübersetztes
rückübersetzten
eines rückübersetzten
rückübersetzten
einem rückübersetzten
rückübersetzten
ein rückübersetztes
rückübersetzten
sans article:
rückübersetzter
rückübersetzte
rückübersetzten
rückübersetzter
rückübersetztem
rückübersetzter
rückübersetzten
rückübersetzte
rückübersetztes
rückübersetzte
rückübersetzten
rückübersetzter
rückübersetztem
rückübersetzten
rückübersetztes
rückübersetzte
Vous avez une question, une suggestion ou vous avez trouvé une faute, envoyez un courriel à email@cactus2000.de.
Changez l'ordre:
nominatif - accusatif - datif - génitif
nominatif - accusatif - génitif - datif
Cactus2000 ne garantit pas la justesse des données. Cactus2000 n'est pas responsable d'un dommage causé par un résultat faux.